This 1929 letter comes from the Huntington Library’s Y.C. Hong collection.
This 1929 letter comes from the Huntington Library’s Y.C. Hong collection.
This 1929 letter comes from the Huntington Library’s Y.C. Hong collection.
This 1929 letter comes from the Huntington Library’s Y.C. Hong collection.
By Li Wei Yang
As one of the first Chinese Americans admitted to the State Bar of California, Y.C. Hong was a major figure in the Los Angeles Chinese community during the period of the Chinese Exclusion Act, a federal law in effect from 1882 to 1943 that prohibited the immigration of Chinese laborers to the United States. This letter, dated May 4th, 1929, from Y.C. Hong (Alfred, as he was known back then) to Mabel Chin, expresses his love for her during the long courtship. It’s also apparent from the letters that there were many potential suitors for Mabel, so Y.C. Hong was facing stiff competition. The courtship lasted roughly two years and the couple was married in 1931. It’s worth noting too the gender balance between Chinese American women and men was not equal. For example, the gender ratio for Chinese American men to women was approximately 10 to 1 in the 1920s. Chinese Exclusion made it difficult for many Chinese American men to form families.
May 4th, 1929
Dear Mabel:
You have certainly been nice to me! I really can’t find a way to express my gratitude, and I am not going to try. I’d rather be indebted to you for the rest of my life anyway. Your wire came this morning just as I got back to the office. Thanks a lot for the kind thoughts. Your favor of the 30th (?) reached me yesterday and your letter dated the 29th came the day before. To show my appreciation in my humble way, I am writing you on my birthday. I have just gotten home from a heavy Chinese dinner, and if this letter should turn out to be a tiresome one, please blame it on the said dinner.
The weather has been terribly hot the last few days. The sudden change of temperature made me a bit out of tune. I have been feeling fine ever since your telegram came. Somehow, I’ve always thought medicine is supposed to be bitter and hard to take. You are surely a paradox! You’re so sweet and yet able to cure me of my ills. Mabel, you are my “Candy-Kid” and “Medicine Man” all wrapped up into one.
The snapshots are adorable. Once upon a time, some poetical swain said: “To see her is to love her; to love her is to love her forever”. I heartily agreed with him, and how! I am still waiting both patiently and impatiently for the photograph, Mabel. Please be merciful and not make me wait too long, please.
Henry, Dan [and] I took in the Broadway Melody at Grauman’s Chinese Theatre last Monday evening. The play was very nice and not a few of the songs were quite entrancing. One particular song struck my fancy quite strongly because it reminded me of you and your brigade of Romeos. The chorus no doubt repeats the sentiments of the “Romantic 15”, but I’d rather have you hear the words of the verse first because – well, because. At any rate, the words are as follows:
“Life was a song, You came along;
I’ve laid awake the whole night thru.
If I but dare To think you cared,
This is what I’d say to you –
Chorus
“You were meant for me,
I was meant for you.
Nature patterned you and when she was done,
You were all the sweet things rolled up in one.
You’re like a plaintive melody,
That never lets me free,
For I’m content the angels must have sent you
And they meant you just for me.”
I wish I could sing it. Maybe I’ll try someday. Dan said he’ll do it when you come down the next time.
So you are willing to marry the man who really loves you and who has the power to make you love him? Well, the first condition is certainly easy to fulfill but the catch comes in on the second requirement. Can you name me a few of the boys who you think can meet the second requirement? We only live to learn, and I want to know who is he [and] to learn something really worthwhile before I die. I am not flattering you Mabel. You are surely a wonderfully adorable girl. You certainly did upset my equilibrium [and] I don’t mean maybe! I am glad of it however. I won’t sue you for damages, such as loss of sleep, (?) et cetera.
I think I can furnish the Prince Charming, the next time you come to Los Angeles. He is handsome, not quite tall enough but he makes up for that in some other nice ways. He is quite a lady’s man, [and] many a girl had sighed hopelessly over him. You know him too, so it is not necessary for me to tell his name. Now aren’t you thrilled? Henry Lowe said that Albert Quon will be back from China in September and he is coming back to America single. Isn’t that just too wonderful for words? He is one man who measures up to the conception of an ideal lover and prospective husband in the estimation of our co-eds with a few exceptions, [and] only a few is right.
Thanks for the address of the O.S. C. Students’ Co-op. The “Royal” is supposed to have more modern features than any other portable typewriter on the market. The one in my office is a “Royal”. The “Remington” is supposed to be the most durable of them all. You can have any make you want. If you don’t care for the Royal, please be kind enough o give me the address of some Portland agent so that I can order thru him. Do you like the “Corona”? Why not drop in on some of the companies [and] find out what you want? I know I’m impossible but you’re going to get one just the same. No use to argue with me.
It’s pretty nearly one o’clock in the morning [and] I am getting terribly sleepy, so au revoir until later. I hope to be able to write a more interesting letter the middle of the week. Good night, charming farmerette!
Yours sincerely,
Alfred
P.S. Don’t pay too much attention to those Romeos [and] write to me at your earliest convenience.
Alfred
For more on Y.C. Hong, visit the Huntington Digital Library: http://hdl.huntington.org/cdm/landingpage/collection/p16003coll12. For researchers interested in accessing this collection, this 1929 letter can be found in Hong Family Papers box Y38 (1).
Li Wei Yang is curator of Pacific Rim Collections at The Huntington Library.